martes, 10 de marzo de 2009

Cine en catalán

Según el conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras "La Generalitat quiere favorecer el cine en versión original y garantizar que las películas dobladas o subtituladas en lengua catalana partan con igualdad de condiciones que las que se programan en castellano, un 50% de copias en cada lengua."

Señor mío, ¿ha oído hablar de algo llamado oferta y demanda? si no hay películas en catalán es porque no son necesarias, es tan sencillo como eso.

La política ligüistica opresora de la Generalidad Catalana ha sobrepasado con creces la "imposición franquista a no hablar catalán" aunque yo nunca la sufrí y según mis padres, ellos tampoco. Pero yo ahora si que sufro la imposición de una lengua que no uso, que no quiero usar y que usaría si me gustara, que en definitiva para lo que sirven las lenguas, para hacerse entender, y con el español me basta. Un idioma tiene que servir para algo, y el catalán no me sirve para nada salvo para tener mas cultura o bien para poder hacer un discurso de unidad nacional a los catalanes de cepa y demostrarles que la lengua en unicamente un medio para hacerse entender.

No hay comentarios: